П. Зы-Кун

квазыфизика

-1060-
zykun
Кали-юга, Москва, две тыщи
такой-то год, на дворе зима,
я, слуга двух господ, морожу
щупальца мозга, стоя на полустанке
Останкино, юдоли скорби и прочих
слёз; мой паровоз где-то увяз
в снегах. Я манал,

как я раньше живал,
когда круги не мотал
на чётках, жевал жёванное,
тщательно пережёвывал план
того, как добраться до Тебя,
но сплёвывал, как бетелевый пан,
потому что не было в этом
вкуса. Тогда я не знал,

что Ты – на расстоянии
вытянутого уха, а если б
и знал, то востро не держал бы,
да и сейчас не пёс, не собака
Бога, чтобы распахнутое ухо
стояло торчком на чеку
трансцендентного звука,
в какой бы позе при этом
ни было вместилище для
души (или, попросту говоря,
туловище). Говиндам

ади-пурушам, какая-то юга,
какой-то год, на дворе погода,
я слуга слуги слуги Господа
Бога, потому молю: займи мой ум
мыслями о Тебе (бок о Бог), займи
мой язык прославлением Тебя,
займи моё тело падением не

в майю, а ниц перед Тобою. Но
одолжи мне любовь, без которой я –
суетящийся труп (бок о бег), одолжи
любовь к Тебе под проценты,
чтобы всегда быть в долгу и
никогда, никогда, никогда
не отдать сполна.
Tags:

-стэп стоп-
zykun
Там, где в сердце пророс бурьян,
лютики, лопухи, куриная слепота и ещё чего там,
Прабхупада
тропинку клавишами печатной машинки
протоптал,
намял круги на пшеничных полях в груди,
стопами слов наследил внутри
и как истинный стрелочник,
зная толк в кольцевых,
указал,
куда back to black, как ни крути,
и куда back to Godhead
на своя круги.
Tags:

-бок о бег-
zykun
Вьюга пыли метёт из домны,
железный век — он также и пыли-юга,
где, покинувши дом, представитель круга Земли
коротает свой век бок о бег, спина к спине —
быль к были в итоге.

Горит свеча, и за шторкой то же —
лавой штормит закат в печи;
перекуём перед сном мечи на забрала,
чтобы поменьше клацать зубами.

Харер нама, харер нама, нет другого пути,
что-то в груди взорало — память имеет свойство плуга:
коли сеять в землю перо, вырастает не ангел —
кочан голубок.

Tags:

-666 ЗП*-
zykun
Пасуя перед белым листом,
выхожу на поле его, притом,
не страшась выйти за поля,
как иной раз боялся бы выйти
из запоя. Набиваю коленкой не мяч,
но, если двухмерность листа принять,
тоже круглое — букву о,
и если добавить ей высоты меру,
поддав наверх коленом,
то не последует удар головой,
скорее послышится обожемой.

С таким послышанием продолжаю разминку,
языком набивая слова молитвы, что связует
резинкой края прорехи открытой раны,
присущей телесной раме,
шнурует, накрепко единя — как ладони,
сложенные в намасте ласте, то есть в молитвенном
плавнике для спасения утопающего в молодом ли
бордо на отходняке или в Стиксе, пребывая в тодол
бардо, но и это, и то — в Божьей власти.
___________________
*Взяв на вооружение «рогатку» о том, что название произведения должно
отражать его сущность, автор счёл необходимым отразить в заглавии реально
существующее и подсчитанное вручную указательным пальцем количество
символов для каждого стихотворения, поэтому здесь и далее употреблена
аббревиатура ЗП — знаков с пробелами.

Бок о Бог печать.jpg
Tags:

-539 ЗП-
zykun
В огороде расцвели зацелованные дети.
Не припомню, как и ты, сколько лет на белом
свете топчем память о случившемся (и с нами ли)
совершеннолетии. В огороде расцвели зацелованные
дети, раздербаненный штрихкод на спине от плети —
шрамы рабства: то ли детство заложили, то ль дарма
мы впали в гадство. В огороде расцвели зацелованные
дети, что имеем — хороним: погребальные халаты,
ритуальные обряды получения зарплаты и загробные
блат-хаты. В огороде расцвели зацелованные дети,
на локтях души заплаты — всё равно в огороде
расцвели зацелованные дети.

Бок о Бог печать.jpg
Tags:

-636 ЗП-
zykun
Сон не сон, но в руку муссон:
орёт петух, мокрея под сезонным дождём,
на крупных углях, алея, проступает драконий глаз,
лёгкий ветер, дисперсия влаги, вершины гор в облаках —
как голова в вату со всего размаху херак,
чтобы не видеть вперёд, назад, вверх, влево и далее по курсору,
лишь осязать чтоб ушами глухую ватную влагу, ползущую по склону
затылка, по шее к плечам или по лбу на нос, смывая ливнем с него
очки запотевшие, устремляясь к иссохшему рту, читай гроту,
где язык, как монах, онемевший, бездвижный — оживёт;
и по телу мурашки тайским приёмом массажным,
как акупунктурные монашки, босыми своими кривыми ножками
выбьют из тебя всё ермо.

Бок о Бог печать.jpg
Tags:

-957 ЗП-
zykun
Секундой, выпавшей из часов, а значит, вообще из хода времени,
я издал металлический дзиньк при падении, как издал бы политический билль
о правах своей единицы времени поперёк обязанностям перед вечностью —
протекающей сквозь секунду, как электричество через миллиметр кабеля.

Выдохнув время из лёгких и, задержав дыхание, а, значит, изъяв не столь из себя
бесконечность, сколь себя самого оттудова, совершив тем самым прорыв
простыни, прорыв куда-то в сторону, но скорей произведя надрыв,
я заработал деянием этим грыжу всех слабых мест поровну.

Секунда в пространстве открытого хроноса с отгрызенной
пуповиной, как космонавт от орбитальной оторванный станции,
я секунда, не знающая применения, кроме разве что выраженного
в пословице уравнением, где копейка бережёт рубль со-единением.
И суть не в бережливости или накоплении частей ради объёма целого,
но в довери вечности через служение ей, на пути коего нет потерь,
и глух тот солдат, что не слышит быть in general.

Бок о Бог печать.jpg
Tags:

-881 ЗП-
zykun
Змея — отрезок живого ручья, журчащая языком,
имеющая функцию сделать отрезком меня,
обозначив инжекцией мёртвой воды своего ручейка точку Б,
найдя кратчайшее расстояние между рождением и анигиле.
Закрутив сей отрезок или, скорее, замкнув
в том месте времени, где зуб попал на зуб,
или как сама она любит: в пасти зажав свой хвост —
оформив таким макаром символический бублик, микрокарму,
замкнутость в начале начал конца концов, что глядя издали
видится полой точкой, то есть пустотой в оболочке,
что можно назвать без разврата точкой или точкой невинности,
откуда мы отправляемся в мир азарта, а после
возвращаемся в одноименную точку возврата,
лишаясь не невинности, но оболочки, имея на то и обязанность,
и право переправы как справа налево, так и слева направо,
ведь что толку познать: прах от траха, трах от страха, а страх от праха,
но по принципу переправы: и берег левый, но Боже правый.

Бок о Бог печать.jpg
Tags:

-1093 ЗП-
zykun
Автобус ехал по кольцевой,
я сидел у окна, и от пара, осевшего на стекле,
мой ум салоном стал закольцован, впрочем,
то мог быть и овал — одержимости.
Я вызнал, как звать соседа, соседей,
и как по батюшке поносить командира
за то, что ухабисто вёз не дрова, хотя
конечная «Крематорий» только об этом
и говорила. Лай-лай, — собака в салоне взвыла,
почуяв мылом себя, но что удивительно
в общественном транспорте, так это вера,
что, изучив салон автобуса, я достигну
эфира категории D и сам стану водилой,
ни у кого не спросив, куда едем.
Впрочем, может, никто и не знал,
но как быть уверенным, если не разевал
свою варежку по этому поводу.
На остановке кондуктор сказал,
что это моя, но я не поверил,
потому что не верил в остановки
вообще, тем более в эту.
Слово за слово, я получил пинка
и выпал, зубами зажав держач,
то есть поручень, к которому вкуса ради
успел привязаться методом прикуса.
Подошёл автобус другой, в нём было хуже
или, может быть, лучше даже,
но я не помню и первый уже,
потому что вместе с билетом мне
прокомпостировали мозги,
из воспоминаний не видно ни зги,
гори, гори, моя звезда,
Харе Харе, приветная.

Бок о Бог печать.jpg
Tags:

-619 ЗП-
zykun
Когда окликнут меня, я не отзовусь,
ответный свой всхлип доверив кликушам,
и, почуяв каскадом спустившийся дождь,
ставший лужей стекла по логике пола,
я пойму, что ступил в зазеркалье приёмом
таранного лба, не слыша при этом более
ни скрипа подошв, ни половиц — уясню, наконец,
что нет ног, ни ботинок, что были малы,
ни обувных магазинов. Прозрачно всё
в этом мире рентген-излучений,
только кости видны и чужды притом,
отчего я предался Тебе, едва увидав Твой снимок,
где тотальная синева грозового тела была
лишена скелета; при этом чётко черты чертя
силуэту, она выступала как защитный экран
от ослепления Твоим же побочным светом.

Бок о Бог печать.jpg
Tags:

?

Log in